| |
| |
لمحة عن معهد التثقيف الصحي |
|
يقوم معهد التثقيف الصحي بتطوير برامج تفاعلية لتثقيف المرضى وكذلك بتحديث هذه البرامج ومنح ترخيصها لمواقع الإنترنت التي تهتم بالصحة وللمستشفيات والشركاء.
رؤيتنا
نحن نهدف إلى أن يكون للمريض وأسرته دور فعال في الرعاية الصحية وإلى قيام الجهات التي تقدم الرعاية الصحية بالاعتماد على مواد تثقيفية مدعمة بالأدلة العلمية من أجل توعية المرضى والتأكد من استيعابهم للمعلومات.
مهمتنا
تتمثل مهمتنا في زيادة قدرات المرضى والجهات التي تقدم الرعاية الصحية باستخدام برامج تثقيفية للمرضى مدعمة بالأدلة تكون فعالة وقائمة على مشاركة المريض وقابلةً للدمج بسهولة ضمن الأنظمة الجديدة في العيادات والمستشفيات.
لمحة موجزة عن تاريخنا
-
في ديسمبر/كانون الأول 1994، ظهرت لدى د. محمد عبد الحميد العجم (وهو عالم تربية وكومبيوتر في ولاية أيوا الأمريكية) ود. سهيل فؤاد حداد (وهو جراح أعصاب في ولاية إنديانا الأمريكية) فكرة تطوير نظام حاسوبي لتثقيف المرضى يتولى إعلام المريض بمنافع ومخاطر إجراءات الجراحة العصبية اللازمة له وتوثيق موافقته عليها بعد اطلاعه على هذه المعلومات. لقد حددت مواصفات برنامج المفسر منذ ذلك الوقت، ومن صفاته:
- قدرة جميع المرضى على استخدامه حتى من لا يستطيعون القراءة ومن لم يألفوا استخدام الحاسوب.
- إشراك المرضى وتشجيعهم على إتمام الموضوع المعين لهم.
- التحقق من فهم المرضى للتعليمات والأفكار الرئيسية، وتصحيح الفهم الخاطئ.
- التكيف مع نمط تعلم المريض وسرعة استيعابه للمعلومات.
- توثيق الجلسات التثقيفية إلكترونيا.
- في 1 مايو/أيار 1995 تمت إقامة معهد التثقيف الصحي بعد أن وافق مجلس أمناء جامعة أيوا على موقعه ضمن الحرم الجامعي في مركز الابتكار التكنولوجي. وقد عمل معهد التثقيف الصحي بمساهمات طبية من مستشفى جامعة أيوا، وهو من أكبر المراكز لتعليم الطب في الولايات المتحدة الأميركية، وكانت مواقعنا التجريبية الأولى في جامعة أيوا وفي جامعة بلومنكتون في ولاية إنديانا.
- وبعد النجاح الكبير لبرنامج أكسبلاين في خدمة عيادات الجراحة العصبية عام 1996 انضم عدد من الأطباء إلى فريق معهد التثقيف الصحي بصفة مستثمرين أو مساهمين طبيين. وفي عام 1997 قمنا باستثمار خاص وتوسعنا إلى اختصاصات جراحية أخرى.
- وفي عام 2000 قمنا بتحويل برامجنا إلى الإنترنت وحصلنا على ترخيص لها من أهم وكالة فيدرالية للصحة وهي "معاهد الصحة الوطنية" (National Institutes of Health).
- وفي عام 2009 بدأنا بترجمة برامج X-Plain إلى اللغة العربية تحت اسم مسجَّل هو "المفسر".
|
|
|
|